.

BLACKFAST 513 HEALTH AND SAFETY INFORMATION

BLACKFAST 513 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y SALUD

 

1. IDENTIFICATION OF THE SUBSTANCE PREPARATION AND OF THE COMPANY

PRODUCT NAME: BLACKFAST 513 ACID PICKLE
APPLICATION: Pickling iron and steel COMPANY: Blackfast Chemicals
ADDRESS: 78 Coombe Road, New Malden, Surrey KT3 4QS, England
TEL/FAX NO’S: Tel: 020 8336 2900 Fax: 020 8336 0909

1. IDENTIFICATION DE LA SUSTANCIA/PREPARACION Y DE LA COMPAÑÍA

PRODUCTO: BLACKFAST 513 DECAPANTE
APLICACIÓN: Decapado de hierro y acero.
COMPAÑIA: pilses, s.l.(importador)
DIRECCIÓN: Avd. de Madrid, 234
TEL/FAX NO’S: Tel: 986 266070 986 275899

 

2. COMPOSITION/INFORMATION ON INGREDIENTS

COMPOSITION: Hydrochloric Acid with surfactants
HAZARDOUS INGREDIENTS: Hydrochloric Acid (>25%)
SYMBOL: C
RISK PHRASES: R34, R37
EEC NO: 231 -595-7

2. COMPOSICION/INFORMATION SOBRE LOS COMPONENTES

COMPOSICION: Ácido clorhidrico con aditivos.
PRODUCTOS PELIGROSOS: Ácido clorhidrico (>25%)
SIMBOLO: C
FRASES DE RIESGO: R34, R37
ECC NO: 231-595-7

 

3. HAZARDS IDENTIFICATION

Corrosive

3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROSIDAD

Corrosivo

 

4. FIRST AID MEASURES

INHALATION: Remove to fresh air. Seek medical aid.
NGESTION: DO NOT INDUCE VOMITING. Gargle, rinse mouth and drink large amounts of water. Seek medical aid.
SKIN: Remove contaminated clothing. Wash well with soap and plenty of water. Seek medical aid.
EYES: Flush with clean water immediately for 15 minutes. Seek medical aid.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

INHALACI ON: Salir al aire libre. Buscar ayuda médica si es necesario.
INGESTION: NO INDUCIR AL VÓMITO. Enjuagar, aclarar la boca y beber gran cantidad de agua. Buscar ayuda médica.
PIEL: Retirar la ropa contaminada. Lavar la piel con abundante agua y jabón. Buscar ayuda médica.
OJOS: Lavar los ojos con abundante agua limpia durante 15 minutos. Buscar ayuda medica.

 

5. FIRE FIGHTING MEASURES

Non flammable. Will not support combustion.
Decomposition products: Hydrogen Chloride, Chlorine, Chlorine Oxides. Wear self-contained breathing apparatus and protective clothing to prevent contact with skin and eyes.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIO

No inflamable NO sostiene la combustión.
Productos de la descomposición: Cloruro de Hidrógeno, Cloro, Oxidos de Cloro. Utilizar aparatos de respiración y ropa protectora para evitar el contacto con la piel y los ojos.

 

6. ACCIDENTAL RELEASE MEASURES

PERSONAL PRECAUTIONS: When dealing with a spill note the recommendations in Section 7
ENVIRONMENTAL: Prevent entry into drains, sewers and water courses
SPILLAGE: Absorb liquid in absorbent clay granules and mix with solid Sodium Bicarbonate to neutralise

6. MEDIDAS CONTRA VERTIDOS ACCIDENTALES

PRECAUCIONES PERSONALES: Recomendaciones en la sección 7.
MEDIOAMBIENTALES: Evitar la entrada en desagües, cañerías y cursos de agua.
SALPICADURAS: Absorber el líquido con granos de arcilla absorbente y mezclar con bicarbonato sódico sólido para neutralizar.

 

7. HANDLING AND STORAGE

Avoid inhaling the vapour. Avoid contact with skin and eyes. Store in clean, dry conditions between 5 and 400 C away from direct sunlight. Keep container closed and ensure label intact and legible.

7. MANEJO Y ALMACENAMIENTO

Evitar la inhalación de vapores. Evitar el contacto con piel y ojos (utilizar guantes y gafas protectoras). Almacenar en un lugar limpio y seco entre 5 y 40ºC lejos de los rayos del sol. Mantener el contenedor cerrado y asegurarse de que las etiquetas están en buenas condiciones y legibles.

 

8. EXPOSURE CONTROLS/PERSONAL PROTECTION

Occupational Exposure Limits: Hydrogen Chloride 15 min ref. period 7 mgm-3 (EH40/94)
Cover when not in use. Local exhaust ventilation is recommended when in continuous use.
Personal protection: Wear impervious (PVC) gloves, eye protection and plastic apron. Remove contaminated clothing immediately.

8. CONTROL DE LA EXPOSICIÓN Y PROTECCION PERSONAL

Limite de exposición ocupacional:
Cloruro de hidrógeno: 15 min. 15 min periodo de referencia 7mgm3 (EH40/94)
Cubrir cuando no se utilice. Se recomienda una exhaustiva ventilación local durante su utilización.
Protección personal:
Usar guantes (PVC) impermeables, protección en los ojos y delantal plástico. Quitarse la ropa contaminada inmediatamente.

 

9. PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES

APPEARANCE: Yellow liquid
SPECIFIC GRAVITY: 1.13
@ 200C
SOLUBILITY/MISCIBILITY IN WATER: Complete
FLASH POINT: N/A
pH: 1.0 - 1.5

9. PROPIEDADES FISICO-QUÍMICAS

APARIENCIA: Liquido amarillento
DENSIDAD: 1.13 g/cm3 a 200C
SOLUBILIDAD/MISCIBILIDAD EN AGUA: Completa
Tª DE INFLAMACIÓN: N/A
PH: 1.0 – 1.5

 

10. STABILITY AND REACTIVITY

Solution is stable under normal conditions. Avoid temperatures above 500 C and direct sunlight. Corrosive gas is released on heating. Avoid sources of ignition. Incompatible chemicals - strong bases which react generating heat, and metals which produce a flammable gas, Hydrogen.

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

La disolución es estable en condiciones normales. Evitar temperaturas soperiores a 50ºC y los rayos de sol directos. Con el calor se producen gases corrosivos. Evitar fuentes de ignición. Productos incompatibles: Bases fuertes que al reaccionar generan calor, y metales que producen gases inflamables, Hidrógeno.

 

11. TOXICOLOGICAL INFORMATION

Causes burns and is destructive to tissue of the mucous membranes and upper respiratory tract, eyes and skin. Inhalation may cause spasm, inflammation and edema of the larynx and bronchii, chemical pneumonitis and pulmonary edema. Symptoms of exposure may include burning sensation, coughing, wheezing, laryngitis, shortness of breath, headache, nausea and vomiting.

11.INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Producirá quemaduras y destruye los tejidos de las membranas mucosas y del conducto respiratorio, la inhalación en ojos y piel puede producir espasmos, inflamaciones y edemas de laringe y bronquios, neumonía y edema pulmonar. Los síntomas de la exposición pueden incluir sensación de quemaduras, tos, respiración asmática, laringitis, insuficiencia respiratoria, dolor de cabeza, nauseas y vómitos.

 

12. ECOLOGIGAL INFORMATION

Not assessed.

12.DATOS ECOLÓGICOS

No valorados.

 

13. DISPOSAL INFORMATIQN

Disposal must be in accordance with local and national legislation. Dispose through an authorised waste contractor to a licensed site.

13.INDICACIONES PARA LA DEPOLUCIÓN

La eliminación debe estar de acuerdo con la legislación local y nacional. Eliminar a través de un agente autorizado a un lugar autorizado.

 

14. TRANSPORT INFORMATION

PACKING GROUP: II Corrosive substance
UN NUMBER:1789
CAS NO: 7647- 01 - 0

14. INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE

GRUPO: II Sustancias corrosivas
Números UN: 1789
Número CAS: 7647-01-0

 

15. REGULATORY INFORMATION

HAZARDOUS INGREDIENTS: Hydrochloric Acid
SYMBOL:
C
RISK PHRASES: Causes burns. Irritating to respiratory system.
SAFETY PHRASES:
In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical advice. In case of accident or if you feel unwell, seek medical advice immediately (show label where possible).
STATUTORY INSTRUMENTS:
Health and Safety at Work Act 1974. Chemicals (Hazard Information and Packaging) Regs 1993 (Si 1746). Control of Substances Hazardous to Health Regs 1988 (Si 1657). Environmental Protection Act 1990.
CODES OF PRACTICE:
Classification and labelling substances dangerous for supply (COP 22). Waste management: The duty of care.
GUIDANCE NOTES:
Occupational exposure limits (EH 40). Classification, Packaging and Labelling of Dangerous Substances Regs. 1984 HS(R)22.

15. DISPOSICIONES LEGALES

COMPONENTES PELIGROSOS: Ácido clorhidrico.
SYMBOLO: C
FRASES DE RIESGO: Causa quemaduras, irritante al sistema respiratorio.
FRASES DE SEGURIDAD: En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con gran cantidad de agua y buscar ayuda médica. En caso de accidente o malestar, buscar ayuda médica inmediatamente (Mostrar la etiqueta cuando sea posible).
DISPOSICIONES LEGALES: Salud y seguridad en el trabajo Act 1974. Productos químicos
(Información de peligrosidad y embalaje) Regs 1993 (Si 1746). Control de las sustancias peligrosas para la salud Regs 1988 (Si 1657). Protección del medio ambiente Act 1990.
NORMAS: Clasificación y etiquetado de sustancias peligrosas para su suministro (COP 22). Directiva de deshechos: El deber del cuidado.
GUÍAS: Limites de exposición ocupacional (EH 40). Clasificación, Embalaje y etiquetado de sustancias peligrosas Regs. 1984 HS(R)22.

 

16. OTHER INFORMATION

Read the Application Data Sheet before using this or any Blackfast product. The product is intended for the stated use only. Do not use the product for any other application without obtaining advice from us beforehand. If this product is for resale, ensure that the purchaser receives a copy of this information. If this product is for end use, ensure that your employees and others who may be affected are aware of the contents of this sheet.

This information relates only to the specific material designated and may not be valid for such material used in combination with any other materials or in any other process. Such information is to ths best of the company’s knowledge and belief, accurate and reliable as of the date indicated. However, no warranty, guarantees or representation is made as to its accuracy, reliability or completeness. It is the user’s responsibility to satisfy himself as to the suitability of such information for his own particular use.

16. OTRAS INFORMACIONES

Leer la hoja de datos técnicos antes de usar este u otro producto Blackfast. El producto no debe ser utilizado para ningún otro cometido que no sea el propio sin antes haber consultado con nosotros. Si es para reventa, asegúrese de que el cliente recibe una copia de está información. Si es para uso propio, informe a quienes lo vayan a usar del contenido de este dossier.

Esta información es solamente para este material y no puede ser valida para este producto combinado con otros o utilizado en un proceso distinto. Esta información es el conocimiento de la compañía adquirido hasta la fecha indicada.